Shared strings/translations when upgrading IA
Posted: Tue Feb 02, 2016 12:51 pm
I just finished upgrading from IA X2 to X3 and wasn't sure how to best handle customized shared strings/translations. In my case I have modified a few of the strings in the English language section of the translator to remove branding and provide customized instructions. During the installation of X3, the existing X2 version was uninstalled, including all of the language files in the "trans" folder. Fortunately, I had a backup of the "translations.English" file containing my custom strings. For future reference, what is the recommended way of transferring those customized strings/translations to an upgraded version of IA? Is it safe to copy any customized translations files to the new version, or is there a better way to handle this?
FWIW, I did try copying the X2 "translations.English" file to the new X3 "trans" folder. When I then built and ran an installer, it appeared that all of the custom strings were correct except the caption and text on the very first initialization dialog. In order to get the caption and text on that first dialog to correctly show the custom strings, I had to reset to the default X3 translations.English file, and then re-enter the strings manually in the translator. However, when I compare the X2 and X3 versions of the customized translations.English file, they appear identical, so I'm not quite sure what happened there.
Thanks,
-Scott
FWIW, I did try copying the X2 "translations.English" file to the new X3 "trans" folder. When I then built and ran an installer, it appeared that all of the custom strings were correct except the caption and text on the very first initialization dialog. In order to get the caption and text on that first dialog to correctly show the custom strings, I had to reset to the default X3 translations.English file, and then re-enter the strings manually in the translator. However, when I compare the X2 and X3 versions of the customized translations.English file, they appear identical, so I'm not quite sure what happened there.
Thanks,
-Scott